martes, 30 de julio de 2013

Latir moribundo



¿Quién dice que el amor es un hacha doblada,
un cansancio que parte por la cintura el cuerpo,
un arco doloroso por donde pasa la luz
ligeramente sin tocar nunca a nadie?

Ven, ven tú, Vicente Aleixandre


Llamo pájaro a tu voz
y se congela la sonrisa del tiempo
en que nos amamos
entre espadas de esperanza
y obituarios de futuro
recién nacido

Sin embargo vuela vuela vuela
emprende un camino de alas blancas
invisible para el ojo humano
pero tan propio del palpitar
en el juicio loco del corazón

Ven a mí desde la desnudez
del cielo y volveré a amar
tus promesas de primaveras
como otoños

Solo supe de una eternidad
la trajeron tus labios a este mundo
mientras tu mano se posaba 
en mi pecho
para decirme
aquí aquí aquí aquí
vive tu alma

¿Por qué no regresamos
al aire de lo renacido
y dejamos que la lluvia
le ponga las esposas
a la muerte?

Solo el amor, mi amor,
puede parar el tiempo

Solo el amor, oh amor,
puede parar el tiempo
y la celda del latir moribundo
que muere al parir
un nuevo ritmo to love

BSO, Somebody to love, by Queen

No hay comentarios:

Publicar un comentario